Журнал "1 сентября"

Педагогические и образовательные статьи
  • lu_res@mail.ru
  • Статьи в следующий номер журнала принимаются по 31.05.2024г.

Регистрация СМИ: ЭЛ № ФС 77 - 77018 от 06.11.2019г. Смотреть

Регистрация периодического издания: ISSN 2713-1416 Смотреть

         
kn publ 1   kn publ 2   kn publ E
         
         
kn publ 5   kn publ 3   kn publ 4
         

Особенности организации учебного процесса по иностранному языку в неязыковом вузе в условиях цифрови

Дата публикации: 2022-06-09 17:22:04
Статью разместил(а):
Широкая Александра Олеговна

Особенности организации учебного процесса по иностранному языку в неязыковом вузе в условиях цифровизации

Автор: Широкая Александра Олеговна

Институт образования и гуманитарных наук, Балтийский Федеральный Университет им. И. Канта, Калининград

 

Аннотация: В этой статье рассматривается влияние цифровизации на образовательный процесс по иностранному языку. Определены педагогические принципы реализации иноязычного онлайн-обучения. Проанализированы цели дисциплины «Иностранный язык» в неязыковых учреждениях высшего образования. Определены задачи кафедр иностранного языка в условиях цифровизации образования.

Ключевые слова: иностранный язык, организация учебного процесса, неязыковой вуз.

Тематическая рубрика: Высшая школа.

 

Урок был и остается основным звеном учебно-воспитательного процесса. Именно на уроке учащиеся получают основную часть знаний, домашнему заданию отводится немаловажная, однако второстепенная роль.

Иностранный язык в вузе относится к предметам общекультурного блока и изучается, как правило, на первых-вторых курсах, за исключением тех специальностей где иностранный язык выходит на государственный экзамен или на его часть. Однако даже изучение иностранного языка на протяжении 5 и более семестров ограниченно несколькими практическими часами в неделю. Этот срок нельзя назвать большим, поэтому необходимо всеми доступными способами максимально эффективно его использовать для формирования и развития знаний, умений и навыков в области иностранного языка.

Формирование и развитие коммуникативных навыков и умений является одной из важных целей учебной дисциплины «Иностранный язык» в неязыковых учреждениях высшего образования. Достижения современной гуманитарной науки позволяют данной цели реализоваться в контексте компетентностного, личностно ориентированного и профессионально ориентированного подходов. Овладение рядом знаний, навыков и умений позволят осуществлять иноязычную устную и письменную коммуникацию в рамках социальной и профессиональной сфер общения, опора при этом должна быть на социальный или собственный опыт.

Цель определяет общие задачи учебной дисциплины: обучить студентов эффективному социальному взаимодействию в иноязычной среде, логическому, критическому и творческому мышлению, самостоятельной работе и работе в команде, применению полученных знаний, сформированных умений и опыта на практике [1].

В рабочих учебных программах по разным специальностям и направлениям подготовки определены более узкие цели дисциплины «Иностранный язык» с опорой на конкретные образовательные стандарты по каждой специальности отдельно. Здесь же определены компетенции, на формирование которых должно быть направленно обучение будущих специалистов.

Содержание обучения корректируется в соответствии со спецификой получаемой профессии. Знания, навыки и умения, языковой и речевой материал, типы дискурсов, необходимые и достаточные для общения на иностранном языке определяются в зависимости от направления подготовки и специальности. Исходя из небольшого количества часов, для достижения поставленной цели и решения соответствующих задач образовательный процесс в неязыковом вузе следует организовывать таким образом, чтобы он был максимально эффективным и оптимальным.

В этой связи очень важно определить логику проведения каждого практического занятия, учитывая каждый его этап. Задания и упражнения, которые предлагаются студентам для формирования навыков и развития умений в разных видах речевой деятельности следует отбирать с учетом специфики подготовки и профессиональной направленности будущего выпускника. Немаловажным аспектом можно выделить формулировки инструкций к заданиям и упражнениям, которые должны быть продуманы, носить коммуникативный характер, быть нацелены на общение со студентами. Форматы и жанры урока должны быть профессионально ориентированы на будущих специалистов, а формы работы, приемы и методы оптимальны и эффективны. Таким образом, можно утверждать, что модель образовательного процесса в неязыковом вузе значительно отличается от той, которая используется в языковых учреждениях высшего образования [2].

Технологический прогресс в образовании подразумевает, что компьютерная грамотность становится обязательной не только для обучающихся, но и для преподавателей. Образовательный процесс постоянно подвергается внедрению всё новых и новых информационных и коммуникационных технологий. Применение современных электронных технологий способствует усилению мотивации, повышению самостоятельности, рефлексии и активности студентов, меняет привычную расстановку функциональных акцентов в системе «студент-преподаватель».

Государственные образовательные стандарты высшего профессионального образования предусматривают изучение иностранного языка на всех направлениях подготовки, что делает проблему обучения иноязычным языковым навыкам очень актуальной. К сожалению, обучение иностранному языку студентов неязыковых факультетов не всегда приносит желаемый результат и на практике не каждый студент неязыкового факультета знает иностранный язык на таком уровне, когда он может свободно общаться с зарубежными коллегами, читать профессиональную литературу, вести деловую переписку и так далее. Анализ принципов обучения иностранному языку и возможности их применения в условиях обучения студентов неязыковых факультетов помогает понять и найти решение этой проблемы. Как отмечает Е.И. Пассов, методистами разрабатываются различные классификации принципов, где фокус приходится на аспекты учебного процесса [3].

Принцип комплексности, принцип устной основы и устного опережения, личностно-ориентированная направленность обучения и деятельностный характер учебной деятельности можно определить, как наиболее сложные в реализации при обучении иностранному языку на неязыковых направлениях.

Педагогическими принципами реализации иноязычного онлайн-обучения в настоящее время выступают:

– принцип технологичности – предполагает построение профессиональной подготовки студентов вуза, в рамках лингвистической подготовки, с учетом внедрения в образовательный процесс инновационных педагогических технологий с учетом потребностей обучающихся, их способностей и интересов, направленный на развитие личности студента в целом;

– принцип аксиологичности – ориентирован на целостную ценностную характеристику личности студента вуза, выстраиваемую и преобразуемую человеком в процессе его жизнедеятельности через активное отношение к самому себе, объекту деятельности, другим людям, а также определяет его ценностного отношение к собственной деятельности по изучению английского языка;

– принцип этапности и преемственности – указывают на поступательный ритм иноязычной подготовки, где каждый предыдущий этап является базой следующего, при обязательном усложнении деятельности на английском языке;

– принцип рефлексивности – дает возможность студентам оценить и проанализировать собственную деятельность, в частности, по овладению лексикой английского языка.

В свою очередь, анализ современной психолого-педагогической литературы, посвященной вопросам виртуальной лингвистической подготовки студентов вуза позволил выделить следующие функции цифровизации: информационную, коммуникативную, мотивационную и воспитательную [4].

Ключевой задачей кафедры при переходе на гибридный формат обучение стало сохранение уровня и качества лингвистической подготовки будущих специалистов [5].

Сопровождение различных этапов обучения информационными технологиями способствуют лучшему усвоению материала и могут быть использованы при объяснении новой темы, закреплении знаний, умений и навыков, повторении изученной информации, контроле достижений.

 

Список литературы:

1. Богданова О.С. Лингводидактика и методика преподавания иностранных языков в схемах и комментариях: текст лекций / сост. О.С. Богданова. – Красноярск: КГПУ им. В. П. Астафьева, 2011. – 176 с.

2. Богданова О.С. Пока не начался урок: разговор с учителем: учебно-методическое пособие / сост. О.С. Богданова. – Красноярск: КГПУ им. В. П. Астафьева, 2017. – 224 с.

3. Пассов Е.И. Урок иностранного языка: учебное пособие / сост. Пассов Е.И., Кузовлева Н.Е. - Ростов н/Д: Феникс, 2010. - 640с.

4. Пассов Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам / Е.И. Пассов. - М.: Русский язык, 2015. - 216 c.

5. Тухватулина Л.Р. Коммуникативные особенности гибридного обучения / Л.Р. Тухватулина. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2015. — № 12 (92). — С. 811-815. 

 

. . . . .