Журнал "1 сентября"

Педагогические и образовательные статьи
  • lu_res@mail.ru
  • Статьи в следующий номер журнала принимаются по 31.03.2024г.

Регистрация СМИ: ЭЛ № ФС 77 - 77018 от 06.11.2019г. Смотреть

Регистрация периодического издания: ISSN 2713-1416 Смотреть

         
kn publ 1   kn publ 2   kn publ 5
         
         
kn publ E   kn publ 3   kn publ 4
         

Речевой этикет как необходимая составляющая эффективного диалогового взаимодействия

Дата публикации: 2020-11-08 21:14:35
Статью разместил(а):
Самыгина Анна Григорьевна

Речевой этикет как необходимая составляющая эффективного диалогового взаимодействия

Автор: Самыгина Анна Григорьевна

МБОУ "Русская классическая гимназия № 2", г. Томск

 

Аннотация: В статье рассматривается необходимость использование речевого этикета правил беседы (convercation rules) для эффективного  речевого взаимодействия в процессе общения на иностранном языке. Уделяется внимание  коммуникативному подходу как средству развития эффективного речевого взаимодействия. Особое значение придается парному взаимодействию учащихся.

Ключевые слова: речевой этикет, диалог, общение, взаимодействие.

Тематическая рубрика: общепедагогические темы.

 

Иностранный язык – едва ли не единственный предмет в школе, который ставит целью – обучение общению и в этом смысле его значение трудно переоценить. Английский язык – это  язык, который имеет глобальное распространение. Насущной потребностью XXI в. стало свободное владение английским языком в качестве второго, который не употребляется наряду с первым (родным) в повседневной коммуникации, но является естественным средством общения.

Общение трактуется как «такая активность взаимодействующих людей, в ходе которой они, воздействуя друг на друга при помощи знаков (в том числе языковых), организуют свою совместную деятельность». Данной совместной деятельности вне социального окружения можно научить только на уроках английского языка через развитие диалогических умений, а также через применение коммуникативного подхода, который выдвигает основной целью обучения – овладение языком как средством общения.

Согласно государственному стандарту о (полном) общем образовании по иностранному языку, в результате изучения иностранного языка на базовом уровне, ученик должен уметь: «участвовать в беседе/дискуссии на знакомую тему, осуществлять запрос  информации, обращаться за разъяснениями, выражать свое отношение к высказыванию партнера, свое мнение по обсуждаемой теме ». Только обладая этими навыками, учащиеся могут успешно сдать экзамены по английскому языку. (№ 3, с. 15).

Чтобы развить у учащихся способность к активному взаимодействию необходимо обучать школьников умению достигать взаимопонимания посредством речевого этикета и соблюдения определенных правил ведения беседы.

Коммуникативный подход к обучению иностранным языкам появился в 1970-х года в Великобритании в связи с выдвижением новой цели обучения – овладение языком как средством общения. Под общением  понимается – передача и сообщение информации, обмен знаниями, навыками и умениями в процессе  речевого взаимодействия двух или более людей. Чтобы общение состоялось, человек  должен обладать сформированной коммуникативной компетенцией, под которой понимают - «способность осуществлять общение посредством языка, то есть передавать мысли и обмениваться ими в различных ситуациях в процессе взаимодействия  с другими участниками общения, правильно используя систему языковых  и речевых норм и выбирая коммуникативное поведение, адекватное аутентичной ситуации общения» (№ 6 ,с. 29).                                      

Коммуникативный подход предполагает формирование умений выражать ту или иную речевую функцию (просьба, согласие, приглашение, отказ, совет, упрёк и т.д.) и учитывание особенностей реальной коммуникации (в основе процесса  обучения должна лежать реальная модель общения). Также необходимо соблюдать речевой этикет и определенные правила ведения беседы.

Речевой этикет – это система норм и правил речевого поведения, которые применяются членами социума в определенных условиях.

Пенни Ур выделяет следующие характеристики успешного речевого взаимодействия:

1. Ученики говорят много.

Как можно большее количество времени, отведённое на выполнение задания, должно быть отдано такой форме взаимодействия как ученик-ученик.       

2. Каждый принимает участие в разговоре.

Нет доминирования одного участника.

3. Высокая мотивация.

Учащиеся желают говорить, потому что они знают что сказать.

4. Подходящий уровень языка.

Учащиеся выражают мысли на уровне языка, подходящим уровню учеников и является необходимым на данном этапе обучения.

Ученик должен обладать коммуникативной компетенцией, социальный аспект которой предполагает развитие речевых навыков и умений диалогической речи, а именно развитие умения помочь, поддержать, убедить и т.д. Этого можно добиться посредством модального общения, которое, в свою очередь, является неотъемлемой частью всего коммуникативного подхода, так как оно основано на личностно – ориентированном подходе.

Предметом общения выступают межличностные взаимоотношения собеседников, которые должны  привести к достижению согласия. Этого можно достичь через развитие следующих умений:

·  выбирать уместную в определённой ситуации формулу речевого этикета (необходимо иметь в активном словаре несколько вариантов общепринятых формул);

· использовать формулу речевого этикета - адресовано и мотивировано;

· проявлять вежливое отношение к окружающим.

Пожалуй, самой трудной ситуацией общения для учеников является комплимент, одобрение. Многие исследователи отмечают положительно воздействующую на человека силу одобрения; положительная оценка вселяет веру в себя, сознание своей полноценности.

Ситуация комплимента, в сравнении с другими ситуациями речевого этикета,  менее стандартизирована, более ориентирована на партнёра, предполагает творчество при отборе и употреблении принятых в обществе способов выражения одобрения, похвалы.

Обучение детей способам выражения доброго отношения к людям приводит к качественным изменениям в характере общения учащихся друг с другом и с окружающими: они становятся дружелюбнее, реже наблюдаются отрицательные оценки в адрес одноклассников, чаще – случаи похвалы и одобрения (№ 3, с.73).

Две или более смежные реплики, взаимосвязанные по содержанию и по форме образуют диалогическое единство.

Реплика – высказывание говорящего, обращенное к собеседнику в устно – речевом общении. Границей реплик является смена говорящих.

Реплика отличается:

· эмоционально-коммуникативным разнообразием;

· разной степенью развернутости.

Реплика может состоять из одного слова или словосочетания в функции предложения или представлять собой монологическое высказывание. Таким образом, выделяются реплики краткие и развернутые.

От характера речепорождения реплики делятся на:

Инициативные:

Исходят из собственного, внутреннего замысла говорящего.

Реактивные:

Стимулом к порождению является реплика собеседника, которая в значительной степени определяет содержание высказывания, языковой материал и языковые средства языка.

Несмотря на то, что реплика является лишь малой частью диалогического единства, она имеет принципиальное значение для регулирования ответной реакции собеседника и развития гибкости этой реакции.

Диалогическое единство – это две или более смежные реплики.  И овладение этими репликами предполагает развитие следующих умений:

·  Умение вступать в общение – в основном порождение инициативных реплик. Они могут использоваться не только для начала разговора, но и при переходе к новым темам, а также для сообщения или запроса дополнительной информации.

·  Умение поддерживать общение или перейти к новой теме (в основном, порождение реактивных реплик). Реактивные реплики – это не только ответы на вопросы собеседника. Это комментарии, замечания, выражение отношения к репликам партнера.

·  Умение завершать общение.

Эти умения невозможно сформировать и развить без использования как инициативных реплик, которые помогают собеседникам поддерживать беседу, так и реактивных реплик, которые в значительной степени определяют содержание высказывания. В ходе устно – речевого общения учащиеся должны уметь реагировать на высказывания собеседников краткими репликами, а также уметь переходить от кратких, свернутых реплик, к развёрнутым репликам. Более того, при обучении диалогической речи необходимо соблюдать речевой этикет и определенные правила ведения беседы.

Советы от Oxford Learner’s Pocket Phrasal Verbs and Idioms:

1. Как ни странно, если хотите общаться эффективно, сначала вы должны быть хорошим слушателем. Очень важно обращать внимание, когда говорит другой человек, чтобы вы могли ответить и поддержать беседу.

2. Если вы разговариваете с человеком, которого вы не очень хорошо знаете, вовлеките его в разговор, спросив о его интересах.

3. Не доминируйте в разговоре или вы будете выглядеть как «зануда».

4. Если вы задаете кому-то вопрос, не задавайте следующий, пока не услышите ответ.

5. Не прерывайте кого-то вовремя того, что они говорят - даже если это скучно!

6. Когда пришла ваша очередь говорить, предоставьте достаточно информации, чтобы показать  вашу точку зрения, но не говорите много и сбивчиво.

7. Если вы хотите достучаться до людей, не используйте слова, которых они не знают, или длинные, затянутые предложения. Лучше не усложнять.

8. Нет ничего хуже, чем полностью завладеть беседой, это очень раздражает и многим не нравится.

 

Список литературы:

1. Вайсбурд М.Л. Использование учебно-речевых ситуаций при обучении устной речи  на иностранном языке: Учебное пособие для проведения спецкурса по обучению иноязычному общению в системе повышения квалификации учителя. – Обнинск: Титул, 2006. – 128 с.

2. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: Пособие для учителя. – 2-е изд. , перераб. и доп. – М.: АРКТИ, 2008. – 192 с.

3. Леонтьев А.А. – М.: Русс. яз., 1991. (Методика и психология обучения           иностранным языкам). – 360 с.

4. Сергеева О.Е. Обучение дошкольников речевому этикету на уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе № 3. – М.: Просвещение, 2003. – 112 с.

5. Martin Brygate. Speaking. O.U.P., 1997.-125 p.

6. Oxford Learner’s Pocket Phrasal Verbs and Idioms. O.U.P.2013-288р. 

7. Penny Ur. A Course in Language Teaching. C.U.P., 1999 – 375 p.

8. Rob Nolasco and Lois Arthur. Conversation. O.U.P.1996 – 200 p.    

 

. . . . .