Журнал "1 сентября"

Педагогические и образовательные статьи
  • lu_res@mail.ru
  • Статьи в следующий номер журнала принимаются по 30.04.2024г.

Регистрация СМИ: ЭЛ № ФС 77 - 77018 от 06.11.2019г. Смотреть

Регистрация периодического издания: ISSN 2713-1416 Смотреть

         
kn publ 1   kn publ 2   kn publ E
         
         
kn publ 5   kn publ 3   kn publ 4
         

Тренинг как условие успешной кросскультурной подготовки обучающихся на уроках английского языка

Дата публикации: 2020-10-08 15:08:23
Статью разместил(а):
Тарасова Наталья Федоровна

Тренинг как условие успешной кросскультурной подготовки обучающихся на уроках английского языка

Автор: Тарасова Наталья Федоровна

МБОУ г. Мурманска "СОШ № 22"

 

Аннотация: В статье рассмотрена проблема кросскультурной подготовки обучающихся на уроках английского языка. Представлено тематическое планирование социально-психологического тренинга как условия кросскультурнойкомпетентности школьников.

Ключевые слова: кросскультурная подготовка, кросскультурная компетентность, кросскультурная грамотность, социально-психологический тренинг.

Тематическая рубрика: Средняя школа, НПО, СПО.

 

Одна из основных задач в освоении иностранных языков - успешное общение на изучаемом языке. Очевидно, что хорошего владения коммуникативными навыками: говорением, чтением, письмом, и лингвистическими формами для этого недостаточно. Учитывая современную ситуацию в мире, постоянное межнациональноесотрудничество,любой образованный человек должен понимать не только свою родную культуру, но и культуру других народов, то есть должен обладать кросскультурными грамот­ностью и компетентностью, которые позволят ему про­дуктивно взаимодействовать и приспосабливаться к современным условиям жизни. Кросскультурная компетент­ность призвана помочь не только адекватно действовать в имеющейся кросскультурной среде, но и быть готовым к изменениям в ней, к самостоятельной перестройке собственной деятельности, если того потребуют изменившиеся условия.

Кросскультурная компетентность как научная проблема изучалась многими исследователями и это не случайно, поскольку от ее успешности во многом зависит дальнейшее профессиональное и личностное развитие человека.

Для того, чтобы понять насколько современный молодой человекготов к осуществлению общения посредством иностранного языка и заинтересован в кросскультурной подготовке, нами было решено провести исследование с обучающимися среднего звена Муниципального бюджетного образовательного учреждения г. Мурманска средней общеобразовательной школы №22. Сбор первичной информации осуществлялся методом анкетного опроса. В исследовании приняли участие обучающиеся 7-9 классов в количестве 83 человек.

Исследование способности и готовности изъяснятся на английском языке, корректно использовать системы языковых и речевых норм, правильно выбирать коммуникативное поведение потребовало анализа причин изучения английского языка как иностранного.

Конечно, изучение иностранного языка в общеобразовательной школе проходит больше по требованию образовательной программы, нежели по собственному желанию. Однако современные обучающиеся осознают важность и необходимость этого процесса. В качестве основных причин изучения иностранного языка (английского) обучающиеся среднего звена МБОУ г. Мурманска СОШ № 22 называют:

· требование родителей (80%);

· возможность путешествий (70%);

· расширение круга общения (68%);

· просмотр фильмов и передач без перевода (55%);

· покупка товаров в интернете (45%);

· учеба за рубежом (40%);

· тренировка ума (30%).

Таким образом, несмотря на то, что требования родителей занимают ключевое место в детерминантах изучения иностранного языка (80%), расширение кругозора, возможность беспрепятственно путешествовать и перспектива обучения за рубежом – становятся весомыми основаниями изучения языка другой страны.

Язык – это часть культуры народа. Поэтому обучать языку нужно в непосредственной связи с изучением культурных особенностей той страны, на языке которой планируешь говорить.Вопрос «Важно ли знать культуру страны, язык которой изучаешь?» продемонстрировал следующие результаты: более 55% опрошенных согласились с тем, что знание о культуре, обычаях, традициях стран изучаемого языка необходимо, но 8% школьников с этим не согласны, и полагают, что достаточно изучать только культуру своей страны.

С целью уточнения форм и методов работы на уроках английского языка, способствующих овладению кросскультурной компетентностью обучающимся был задан вопрос «Какие формы и методы работы на уроках английского языка могут помочь лучше понять культуру другого народа?». Респондентам были предложены варианты ответов и получены соответствующие им выборы:

· проведение тренингов, деловых игр и других активных форм работы (69%);

· аудиовизуальные методы (61%);

· метод проектов (включающий моделирование коммуникативных ситуаций) (15%);

· традиционные уроки (10%);

· другое (10%).

Другие формы работы обучающимся видятся, прежде всего, в полезном диалоге с носителями языка, просмотре фильмов, передач без перевода и возможности поупражняться в выступлениях на английском языке перед аудиторией.

На мой взгляд, одним из наиболее эффективных методов обучения, способствующих повышению уровня кросскультурной подготовки обучающихся, является занятие в форме тренинга. Кроме того, такая форма организации обучения, по мнению школьников, является самой предпочитаемой.

Разработанный социально-психологический тренинг «Адаптация обучающихся к кросскультурному взаимодействию» направлен на развитие способностей, знаний, умений, необходимых для выстраиваниякоммуникации, основанной на равенстве всех участников кросскультурного взаимодействия.

Цель тренинга: способствовать повышению эффективности кросскультурной подготовки обучающихся на уроках английского языка.

Задачи:

1. Способствовать повышению культуры психологического общения школьников.

2. Способствовать преодолению языкового барьера.

3. Научить осознавать межкультурные стереотипы.

4. Обучить способам саморегуляции эмоционального состояния в современных кросскультурных условиях.

5. Увеличить заинтересованность в изучении иностранного языка.

Основные методы, используемые в ходе тренинговой работы: игры, мини-лекции, групповые дискуссии, моделирование, решение проблемных ситуаций и др.

Программа тренинга включает в себя 12 занятий (см. пример нескольких занятий реконструктивной фазы тренинга в таблице 1), продолжительностью 1,5 часа. Тренинговые занятия рекомендуется проводятся в группе по 8-12 человек и организовать их как факультативные мероприятия помимо учебной деятельности.

Таблица 1

Тематическое планирование занятий:

№№

Цель занятия

Используемые методы

Радикалы для наблюдения

Критерии эффективности

6.

Формирование толерантности через познание, самопонимание

- приветствие;

- упр. «Englishman»;

- упр. «памятка на «черный день»;

- упр.-дискуссия «черты терпимой личности»;

- упр. «учимся ценить индивидуальность»;

- упр. «Guess who»;

- упр. «правда или ложь»

- sharing  

- вовлеченность в выполнение упражнений;

- уровни тревожности и напряженности;

- стремление позитивно решать проблему;

- рефлексия.

- качество выполненных заданий;

- снижение тревожности и напряженности;

- снижение негативного отношения к трудностям;

- умение анализировать свою деятельность.

7.

Формирование представлений о природе конфликта; приобретение опыта конструктивного разрешения конфликтов; развитие способности адекватно реагировать на конфликтные ситуации

- приветствие;

- мини-лекция «Конфликты»;

- упр. «трамвайчик»;

- упр. «ABC»;

- мозговой штурм «плюсы и минусы конфликта»;

- упр. «Thats me»;

- дискуссия «выходы из конфликтных ситуаций»;

- техники, снижающие напряжение;

- sharing

- умение контролировать себя;

- умение взаимодействовать в конфликте;

- социальная и коммуникативная компетентности

- адекватное реагирование на конфликтную ситуацию;

- возможность перенесения полученных знаний в практику;

- адекватное взаимодействие с окружающими

8.

Формирование навыков моделирования бесконфликтного и продуктивного общения в кросскультурной среде

- приветствие;

- упр. «Good mood»;

- ролевая игра «драка»;

- упр. «на кого сказочного героя я похож»;

- упр. «just five words»;

- упр. «чем мы похожи»;

- упр. «light out»;

- sharing

- эмоциональное реагирование;

- внутренний план действий;

- рефлексия

- положительный эмоциональный настрой;

- способность прогнозировать результат общения;

- умение анализировать свою деятельность

9.

Формирование навыков моделирования бесконфликтного и продуктивного общения в кросскультурной среде

- приветствие;

- упр. «эрудит»;

- дискуссия «диспут»;

- ролевая игра «семейный психолог»;

- упр. «лучшая национальность»;

- упр. «идеальный человек»;

- sharing

- активность;

- коммуникативная компетентность;

 

- включенность в выполнение всех упражнений;

- навыки грамотного общения

10.

Содействие сохранению соматического и психического здоровья

- приветствие;

- Fairy Tale;

- упр. «фруктовый сад»;

- комплекс техник, снижающих напряжение;

- sharing 

- релаксация;

- уровень саморегуляции;

- способность расслабиться, снять психологическое напряжение;

- контроль над собой, возможность эффективно и адекватно использовать психические и физические ресурсы в процессе общения;

В качестве примера приведем упражнение «Лучшая национальность», цель которого объединить обучающихся, научить договариваться, выслушивать друг друга, объективно оценивать людей и развивать позитивное настроение по отношению к другим национальностям.

Упражнение «Лучшая национальность» проводится следующим образом: все участники делятся на пары, каждый выбирает себе национальность (кроме своей). Дискутируя в парах, они должны найти компромисс, выбрав одну. В процессе обсуждения оппоненты высказывают положительные качества этой национальности и ее особенности. Необходимо убедить собеседника в правильности своего выбора. Затем пара объединяется с другой парой и уже вчетвером пытаются прийти к компромиссу, выбрав лучшую национальность. Затем ввосьмером и т.д. пока вся группа не выберет какую-то одну национальность, которая будет на данном этапе самой лучшей.

В работе, направленной на кросскультурную подготовку обучающихся, тренинг является незаменимой формой, поскольку школьники в такой деятельности занимают активную позицию, а усвоениекомпетенций происходит в процессе проживания и личного опыта поведения.

Таким образом, мы предположили, что кросскультурная подготовка обучающихся школы будет проходить успешнее, если будут соблюдены следующие условия:

· в процесс подготовки (на уроках и во внеучебное время) будут включены такие упражнения и игры, которые усилены кросскультурным содержанием, а также направленны на практическую подготовку к кросскультурному взаимодействию;

· формирование у обучающихся необходимых личностных качеств, способствующих коммуникативной компетентности, выработке рефлексии и продуктивных способов деятельности;

· использование методов активного социально-психологического обучения, включающих задания, направленные на формирование кросскультурной компетентности.

 

Список литературы:

1. Рощупкин В.Г. Формирование кросс-культурная грамотности студентов в процессе обучения в педагогическом университете: Дис. … канд.пед. наук: 13.00.01. / В.Г. Рощупкин. - Самара, 2009. - 163 с.

2. Тарасова С.М., Науменко А.В. Моделирование образовательного процесса вуза как фактора социальной адаптации студента в современных кросскультурных условиях / А.В. Науменко, С.М. Тарасова // Вектор науки Тольяттинского государственного университета. Серия: Педагогика, психология. - № 1(8), 2012. – С. 281-284 – ISSN 2221-5662. 

 

. . . . .